воскресенье, 4 апреля 2010 г.

В день светлой Пасхи о религии






















        Религия - это связь. Вот как писал об этом Владимир Соловьев в 1878 году в "Чтениях о Богочеловечестве": "Религия- воссоединение человека и мира с Единым началом.  А так как оно, это Начало ничего не исключает, и Истинная религия не может исключать, или подавлять, или насильственно подчинять себе какой бы то ни было элемент, какую бы то ни было живую силу в человеке и его мире.
       Путь к осуществлению истинной свободы и братства лежит через САМООТРЕЧЕНИЕ. Это воссоединение с Единым должно быть свободным. Отдельные существа должны сами отказаться от своей исключительности, от своего самоутверждения, от своего эгоизма.
       Но чтобы отказаться от исключительной воли, необходимо сначала её иметь. Только реальный опыт, изведанное противоречие, испытанная несостоятельность этого самоутверждения может привести к вольному отречению от него и к сознательному воссоединению с Единым. Отсюда виден великий смысл отрицательного западного развития. Западная цивилизация представляет собой исключительное самоутверждение, стремление на самих себе основать здание вселенской культуры. Положить начало самому религиозному Будущему суждено другой исторической силе. Буддизм проникнут отрицанием жизни и довольно эгоистичен. Напротив, философское обожествление природы привело к философскому нигилизму Шопенгауэра. Это отрицательное мировоззрение есть логически необходимая ступень в развитии религиозного сознания.
       Христос: "Мы теряем Душу, чтобы вновь получить её." В положительном мировоззрении "злой мир" становится ОРУДИЕМ для осуществления Божественного Начала. Отрешиться от всего можно, только обладая всем!"




пятница, 2 апреля 2010 г.

Сто видов луны (4)

                                                                                
                                                                                  16. "Сугавара-но Митидзанэ сочиняет стихи                                                                                                              в лунном свете"       (янв.1886)

      
       Сугавара Митидзанэ (845-903), придворный филолог, поэт и литературовед, родился в семье конфуцианских ученых. Дед его основал заведение в столице для занятий конфуцианскими трудами. Отец был главой Киотского университета. Мальчик рос вундеркиндом. Будучи японцем, с 10 лет он стал писать стихи на китайском. Это был век императоров приверженцев всего китайского. В университете занятия конфуцианскими классиками считались важнее всех других предметов, поэты составляли антологии китайских стихов, хотя мало кто из них слыхал, как на этом языке говорят.
       На гравюре изображен Митидзанэ, написавший в 11-летнем возрасте следующие стихи в классической китайской форме:
       Луна блестит как яркий снег, и соцветия сливы
       Появляются как отражения звёзд - Ах!
       Золотое зеркало луны
       Плывет над головой, как аромат
       Из нефритовой палаты, заполнивший сад.