Источник информации: http://www.verwoerd.info/moon/index.htm
5. "Женщина, смотрящая на тени сосновых ветвей в лунную ночь" (окт.1885)
5. "Женщина, смотрящая на тени сосновых ветвей в лунную ночь" (окт.1885)
В этой гравюре, иллюстрирующей стихи Такараи Хикаку: "Яркая луна!
Через татами тень
Сосновых веток.", Ёситоси отдает дань уважения мастеру японской гравюры Хокусаю (1754-1806). Это видно по стилевому решению дизайна и таким элементам, как круглый веер (учива) и форме прически изображенной женщины.
Знаменитый мастер хайку Такараи Кикаку (1661-1707) пользовался огромной популярностью в Японии, объездил всю страну и оставил после себя много учеников. В 22 года он составил антологию "Полые каштаны" (минасигури), ставшую событием в истории хайку. Изначально эта форма стихосложения называлась "хокку", буквально "начальные стихи". Это была начальная строфа другой поэтической формы - рэнга, мастером которой был учитель Кикаку, теоретик стиха Басё (1644-1694).
Слово "хайку" появилось в 19 веке для различения этих форм. Такараи Кикаку - создатель жанра и эстетики хайку, стремящейся к полной безупречности сверх лаконичной формы (три строфы: 5, 7, 5 слогов). Числа совершенно не случайны, это олицетворение гармонии.
В 17 или 31 слоге игра слов создавала два, три смысловых слоя, расшифровать которые под силу лишь знатокам. Этот прием называется "марукэ катомбо".